![]() Let the subject drop (literally: “knock that over”). This is essentially saying “¡nos vemos!” or “see you later.” This phrase can be sexually suggestive, or not, so use it with caution. Similar to the last entry, this is a cutesy two-person exchange, just like “see you later, alligator!” and “after a while, crocodile!” It literally means “goodbye, fish!” and “and next time, minced meat!” This comes from how the first 15 days’ ration card of the month gives you fish, and the next time it gives you meat.Īfter a while, crocodile! 12. ¡Chao pesca’o! / ¡Y a la vuelta, picadillo! This fun way to say goodbye in informal settings is just like “see you later, alligator!” and “after a while, crocodile!” It’s a play-on-words where pesca’o ( pescado, fish) is added to chao (bye) just for the mere sake of rhyming, as is the case with countless slang expressions in Spanish. Mantén tu latón con tapa.ĭon’t tell him we met. Keep a lid on it (literally: “keep the lid on your trash”). I don’t care (literally: “it slides off me”). You lost your cell phone again? That’s your problem. ¿Otra vez perdiste tu teléfono móvil? ¡Tu maletín! That’s your problem (literally: “your briefcase”). You can then save these slang words to a flashcard deck and study them later with personalized quizzes.įor pronunciation practice, there’s also the iOS or Android app, which allows you to speak your answers to certain questions. You can hear this and other slang terms on FluentU, which features comedy sketch videos, movie clips and other authentic Spanish media with interactive subtitles:Įach video has subtitles in Spanish and English, and you can click on any word to see its definition and example sentences or even watch it used in other video clips. There’s so many Americans in town this weekend. Hay muchos gringos en la ciudad este fin de semana. Unlike in some other Latin American countries, this word isn’t used for Europeans. This refers only to a person from the United States. It would usually not be used for foreigners from elsewhere in Latin America. This is a word used to describe a foreigner, especially from the US. This is an informal way of addressing anyone, just like colega (colleague) or amigo (friend). These are more options for asking someone how they’re doing.Ī friend, a dude. ¿Qué bolero? / ¿Qué bolaita? / ¿Qué vuelta? What’s up with you? How’s it going? Bolá is also frequently spelled as volá because b and v sound practically the same in Spanish. This blog post is available as a convenient and portable PDF that youĬlick here to get a copy. Explore More International Spanish Slang.Just note that I’m focusing on Cuban Spanish from Havana, and that regional and personal differences abound. I’ve learned a lot of unique Spanish slang words and phrases from my Cuban friends, so I’ve decided to share 51 of my favorites. Or, maybe, as is the case with me, more and more Cubans just seem to be popping into your social circle. Maybe you’re one of the millions of tourists descending on Cuba each year for the year-round warm beaches, ropa vieja (shredded beef) and endless parties. J51 Cuban Slang Words to Sound Like a Local
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |